Monday, November 29, 2010

Using your creative thinking and writing skills

I look at translation as an artform, the expression of one language into another.   Many times this calls for creative writing and thinking.  As we all know there are phrases and words that, when translated, sound too wordy or awkward.  This is when a translator's creativity comes into play.  Finding a way to communicate what the text says in a consice, accurate, and eloquent manner usually entails some sort of creativity from you. I'm not suggesting using flowery language or adding to the translation unnecessarily, but rather figuring out a way to satisfy your client and audience through a more creative lexicon.  Just as people have different communication levels when engaged in conversation, translators have different communication levels when writing.  Levels of eloquence are seen in both conversation and writing skills.  Eloquence is a form of creativity.  Creatively finding a way to convey a message is key in translation.

No comments:

Post a Comment